Pharmaceutical
name:
英文藥名﹕
|
Halloysitum Rubrum |
Chemical
name:
化學名﹕
|
Al4(Si4O10)(OH)8·4H2O |
Pron. in Japanese:
日語發音﹕
|
shakusekishi |
Pron. in Korean:
韓語發音﹕
|
choksokchi |
Pron. in Cantonese:
粵音﹕
|
cek3 sek6 zi1 |
Other
Names:
別名
﹕
|
chi fu 赤符, hong gao ling 紅高嶺,chi shi
tu 赤石土,
chi you zhi 吃油脂,hong tu 紅土。 |
Common Name:
英文名﹕
|
Kaolinite |
Distribution:
產地﹕
|
Liaoning, Inner
Mongolia, Hebei, Shanxi, Shaanxi, Gansu, Shandong, Jiangsu, Anhui,
Zhejiang, Jiangxi, Fujian, Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Sichuan,
Xizang provinces of China.
遼寧、內蒙古、河北、山西、陝西、甘肅、山東、江蘇、安徽、浙江、江西、福建、河南、湖北、湖南、廣東、四川等地,西藏羊八井也有分佈。 |
Properties
(characteristics)﹕
性味﹕
|
sweet, sour,
astringent, warm 甘,酸,澀,温。 |
Channels (meridians)
entered:
歸經﹕
|
spleen, stomach,
large intestine 脾,胃,大腸。 |
Medical
functions: 藥理﹕
|
Taken internally, it
can attach the toxic substances and abnormal substances from
fermentation in the digestive tract.
Recalcification Time
內服能吸著消化道內有毒物質及食物異常發酵的產物等。對發炎的胃腸粘膜有局部保護作用,並對胃腸道出血有止血作用。赤石脂20、40g/kg灌胃,可縮短小鼠(毛細管法)凝血時間和大鼠血漿復鈣時間,對ADP誘導的兔、大鼠血小板聚集和小鼠體內ADP誘導的血小板血栓形成均有抑制作用。 |
Actions & Indications:
主治﹕
|
For treatment of chronic diarrhea, chronic
dysentery, blood in
stool, prolapse of retum, spermatorrhea, heavy
bleeding in the
vagina not during menses, vagina discharge,
ulcer not healing,
jaundice, scabies, nose bleeding, colitis with
blood.
治久瀉,久痢,便血,脫肛,遺精,崩漏,帶下,潰瘍不斂,
黃疸,疥癬,衄 血,腸風下血。
|
Chemical ingredients:
化學成份﹕
|
Mainly aluminum silicates
. It contains a big portion of iron oxides.
Its constitution: silica
42.93%、aluminum 36.58%、iron
oxide
manganese 4.85%、magnesium and
calcium 0.94%、water 14.75% 。
主要成分為水化硅酸鋁。尚含相當多的氧化鐵等物質。其組成如下:
硅42.93%、 鋁
36.58%、氧化鐵及錳4.85%、鎂及鈣0.94%、水分14.75% 。
|
Dosage:
用量﹕
|
Internal use: in
decoction: 9 to 12 g, also can be put into pills or powder
form. External use: apply to affected areas.
內服:煎湯,9~12 克;或入丸、散。外用:研末撒
|
Samples of formulae
:處方舉例﹕
|
Po Chai Pills
保濟丸。
|
Modern Research:
現代研究﹕
|
|
Toxicity & Cautions:
毒素與禁忌﹕
|
not compatible with
yuan
hua,and
da huang.
惡芫
花,畏大
黃 。
|