Present Day Applications:
現代應用﹕ |
See
ping xiao san for leukemia
見白血症用方平消散 |
Pharmaceutical name:英文藥名﹕ |
excrementum Trogopteri Xanthipes |
Latin name:
拉丁文學名﹕ |
Trogopterus xanthipes Milne-Edwards |
Pron. in Japanese:
日語發音﹕ |
goreihi |
Pron. in Korean:
韓語發音﹕ |
oryongji |
Pron. in Cantonese:
粵音﹕ |
ng leng chi |
Other Names:
別名﹕ |
ling zhi, wu shu she
靈脂、鼯鼠屎。 |
Common Name:
英文名﹕ |
flying squirrel feces, |
Distribution:
產地﹕ |
Hebei, Shanxi, hubei, Sichuan, Yunnan, Southeast Asia
河北,山西,湖北,四川,雲南 等省,與東南亞。 |
Properties (characteristics)﹕
性味﹕ |
sweet, warm and cold. Strong smell and taste.
甘溫純陰,氣味俱厚。 |
Channels (meridians) entered:
歸經﹕ |
liver
肝 |
Actions & Indications:用途﹕ |
Painful menses, pain due to absence of menses ( not arriving), postpartum infection and pain, pain due to blood stasis, angina, neuralgia between the ribs, uterine bleeding, lochia retention, improper development of children.
血滯之經閉,經痛,產後腹痛,胃脘疼痛,血滯作痛,心絞痛,肋間神經痛,腸疝痛,子宮出血,赤帶,惡露不下﹐小兒發育不良.。
|
Chemical ingredients:
化學成份﹕ |
vitamin A, resin
维生素甲,樹脂。 |
Daily Dosage:
每日用量﹕ |
10 to 20 g. Concentrated extract: 0.5 to 2 g.
10~20克。濃縮中藥:0.5~2克。 |
Samples of formulae:處方舉例﹕ |
shi xiao san: use in gynecology for pain caused by blood stasis. Prescription: wu ling zhi, pu huang. Make into decoctin. Take while warm.
失笑散﹕
治婦科瘀血停留疼痛。處方﹕五靈脂﹐蒲黃 加水煎服。 |
Modern Research:
現代研究﹕ |
relieves the smooth muscles of spasm
緩解平滑肌痙攣的作用。 |
Cautions:
禁忌﹕ |
not to be used in cases of
blood deficient but without
stasis. It antagonizes
ren shen (ginseng)
血虛無瘀滯者不可用。與人參相畏。 |