Pharmaceutical name:
英文藥名﹕ |
Caulis Sinomenii acuti
Rhizoma Sinomenii acuti |
Botanical name:
學名﹕ |
Sinomenium acutum
(Thunb.)Rehd. Et Wils.
Sinomenium acutum(Thunb.)Rehd. Et Wils. Var. cinoreum Rehd. Et
(毛青藤)
Other plants being used as qing feng teng:
Diploclisia chinensis Merr.
Sabia japonica Maxim.
Coculus trilobus
(Thunb.)DC.(being used in Sichuan)
Paederis scandens(Lour.)Merr. (being used in Fujiang)
Hedera nepalensis K. Koch var. Sinensis
(Tobl.)Rehd. (being used in Zhejiang) |
Pron. in Japanese:
日語發音﹕ |
aofuto |
Pron. in Korean:
韓語發音﹕ |
|
Pron. in Cantonese:
粵音﹕ |
cing1 fung1 tang4 |
Other Names:
別名﹕ |
qing feng teng 清風藤, hei fang ji 黑防己 |
Common Name:
英文名﹕ |
|
Distribution:
產地﹕ |
Jiangsu, Zhejiang, Hubei.
江蘇、浙江、湖北 |
Properties
(characteristics)﹕
性味﹕ |
bitter, neutral.
苦,平。 |
Channels (meridians) entered:
歸經﹕ |
liver, spleen.
歸肝、脾經 |
Medical functions:
藥理﹕ |
|
Actions & Indications:
主治﹕ |
rid of rheumatoid arthritis, clear meridians, diuretic;
being used in rheumatoid arthritis, pain in arthritis, swollen joints, numbness and itchiness.
Combination: "Combine with
dang gui,
gou qi zi Take regularly for long period can produce good result." [3]
祛風濕,通經絡,利小便。用於類風濕性關節炎: 風濕痺痛,關節腫脹,麻痺瘙痒。
配伍:“清風藤,散風寒濕痹之藥也,能舒筋活血,正骨利髓,故風病軟弱無力,并脛強偏癈之證,久服常服,大建奇功。須與當 歸、枸杞子合用方善也。”《 本草彙言 》 |
Chemical ingredients:
化學成份﹕ |
Three alkaloids, N-trans-feruloylmethoxytyramine (1), gusanlung C (2), and sinoacutine (3) were obtained from the plant stems. CONCLUSION: Alkaloids 1 and 2 have been first isolated from the plant, and both 1 and 2 show protective effects on cell injury induced by hydrogen peroxide in PC12 cells.[1]
3種生物鹼,分別為 N-transferuloylmethoxytyramine (1), gusanlung C(2),和 sinoacutine(3)。其中生物鹼1和2為首次從該植物中分得。對以上分得的生物鹼進行活性測試,結果表明1和2對過氧化氫引起的細胞損傷有一定保護作用。[1] |
Dosage:
用量﹕ |
6~12g。 |
Samples of formulae:
處方舉例﹕ |
For postpartum arthritis [2]
Name of Formula: Qing Re Chu Bi Tang (Rid of heat and arthritis decoction)
Application: Pain in the body, red, hot and swelling in joints
Composition: ren dong teng 30 g,
wei ling xian 9 g,
qing feng teng 15 g,
hai feng teng 15 g, luo shi teng 15 g,
fang ji 9 g, sang zhi
30 g, zhui di feng 9 g.
Boil with water and use as tea.
方名: 清熱除痺湯 (劉奉伍婦科經驗) 功效: 清熱散濕,疏風活血。 主治: 產後身疼,關節紅腫灼痛。
組成:
忍冬藤1兩,威靈仙 3錢,青風藤 5錢,海風藤
5錢,絡石藤 5錢,防己 3錢,桑枝1兩,追地風 3錢。 |
Modern Research:
現代研究﹕ |
|
Toxicity & Cautions:
毒素與禁忌﹕ |
Use
with care in case of
piyangxu
脾陽虛 (脾胃虛寒)者慎服. |