Pharmaceutical name:
英文藥名﹕ |
Herba
Cardiospermi halicacabi |
Botanical name:
學名﹕ |
Cardiospermum halicacabum L. |
Pron. in Japanese:
日語發音﹕ |
|
Pron. in Korean:
韓語發音﹕ |
|
Pron. in Cantonese:
粵音﹕ |
|
Other Names:
別名﹕ |
feng chuan ge 風船葛﹐jia ku gua (false bitter melon)
假苦瓜﹐deng long pu 燈籠朴﹐bai hua zi cao 白花仔 草﹐po po cao 泡泡草﹐ tian deng long
天燈籠﹐zong zi cao 粽子草﹐dao di ku lian 倒地苦楝﹐san jiao deng long 三角燈籠。 |
Common Name:
英文名﹕ |
Balloonvine, Heartseed
Vine |
Distribution:
產地﹕ |
south of Yangtze River, Taiwan and southeast Asia.
長江以南﹐台灣﹐東南亞。 |
Properties
(characteristics)﹕
性味﹕ |
bitter, slightly acrid, cold,
苦﹐微辛﹐寒。 |
Channels (meridians)
entered:
歸經﹕ |
|
Medical functions:
藥理﹕ |
|
Actions & Indications:
主治﹕ |
For treatment of : influenza with fever, nephritis with edema, urinary
tact infection, urination difficulty, whooping cough, diabetes, boils,
snake bites, neuralgia, calculi, rheumatoid arthritis, eczema of
children.
Can be used for promoting vomiting (emetic), as laxatives, improving
digestion.
治感冒發熱﹐ 腎臟炎水腫﹐尿路感染﹐小便不利﹐百日咳﹐糖尿病﹐瘡毒﹐蛇傷,神經痛﹐結石﹐風濕﹐小兒濕疹。
可作催吐劑﹐緩瀉劑﹐健胃藥。 |
Chemical ingredients:
化學成份﹕ |
|
Dosage:
用量﹕ |
15 to 30 g in decoction. External use: appropriate amount. Smash and
apply to affected areas.
15 ~ 30 克﹐煎湯。
外用﹕適量搗爛﹐敷於患處。 |
Samples
of formulae
:處方舉例﹕ |
小便不利﹕倒地玲 15 克。水煎服。 糖尿病﹕新鮮倒地玲 60 克。水煎服。
跌打損傷﹕倒地玲 9~15克。研末。酒調服。
百日咳﹕倒地玲 9~15克。水煎。加冰糖調味。
皮膚發炎﹕倒地玲適量。煎湯洗患處。
Difficulty in urination: dao di ling 15 g. Make
into decoction and use as tea.
Diabetes: fresh dao di ling 60 g.
Make into decoction and use as tea.
Injuries from impacts: dao di ling 9 to 15 g.
Grind into powder. Take with rice wine.
Whooping cough: dao di ling 9 to 15 g. Add rock
sugar.
Make into decoction and use as tea.
Eczema: dao di ling, appropriate amount. Make into
decoction. Wash affected area with the decoction. |
Modern Research:
現代研究﹕ |
|
Toxicity & Cautions:
毒素與禁忌﹕ |
|