| | mai ya 麥芽 jiao mai ya 大麥發芽而成 (in English and Chinese 中英文) by: Joe Hing kwok Chu Click here to see picture. Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Fructus Hordei Germinatus | Botanical name: 學名﹕ | Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack. | Pron. in Japanese: 日語發音 ﹕ | bakuga | Pron. in Korean: 韓語發音 ﹕ | maek'ga | Pron. in Cantonese: 粵音﹕ | mak6 ngaa4 | Other Names: 別名﹕ | prescription name in pinyin: mai ya 麥芽,da mai ya 大麥 芽,sheng mai ya 生麥芽,chao mai ya 炒麥芽,jiao mai ya 焦麥芽。 大麥糵《藥性論》,麥糵《日華子本草》,大麥毛《滇南本草》 ,大麥芽《本草匯言》 處方名:麥芽,大麥芽,生麥芽,炒麥芽,焦麥芽等。 | Common Name: 英文名﹕ | barley grass, hordeum vulgare grass, pearl barley grass, scotch barley grass | Distribution: 產地﹕ | throughout China 全中國。 | Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ | sweet, neutral 甘,平。 | Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | spleen, stomach. 脾,胃。 | Medical functions: 藥理﹕ | - reduce the risk of coronary heart disease [2]
- lower blood sugar
- lower blood pressure
- beneficial for ulcerated colitis
- hordenine, a chemical in the root of developing barley, may stimulate the sympathetic nervous system.[1]
- digestive enzyme that help digestion
- 減低冠心病
- 降血糖
- 降血壓
- 對潰瘍性腸炎有效
- 麥芽素有增進自主神經作用
- 消化酶 有助消化作用
| Actions & Indications: 主治﹕ | ulcerated colitis [1], peptic ulcer, hypertension, diabetes, indigestion, flatulence, lack of appetite, vomiting and diarrhea. 用於治療 胃潰瘍,潰瘍性腸炎,高 血壓,糖尿病,食積不消,脘腹脹滿,食欲 不振,嘔吐瀉泄 | Chemical ingredients: 化學成份﹕ | contain enzymes: | 含酶類: | α-amylase | α- 澱粉酶 | b-amylase | b- 澱 粉酶 | invertase | 轉化糖酶 | limitdextrinase | 極限糊精 酶 | pullulanase | 普魯藍酶 | cellulase | 纖維素酶 | b- glucanase | β-葡聚醣酶 | phenolase | 酚酶 | acid phosphatase | 酸性磷酸 脢 | peptidase | 蛋白酶 | endorprotinase | 內蛋白激酶 | protinase | 蛋白激酶 | phosphodiesterase | 磷酸二酯 酶 | lipase | 脂酶 | protease | 朊酶 | oxidase | 氧化酶 | catalyticase | 催化酶 | cellobiase | 纖維二糖酶 | gentiobiase | 龍膽二糖酶 | lichenase | 地衣聚糖酶 | peroxidisomerase | 過氧化異構酶 | also contain: | 另含: | hordenine0.13%~0.25% | 大麥芽鹼 0.13%~0.25% | hordatine A | 大麥鹼A | hordatine B | 大麥鹼B | adenine (vitamin B4) | 腺嘌呤 (维生素B4) | Choline 0.02%~0.1% | 膽鹼 0.02%~0.1% | Betaine Hydrochloride 0.06% | 甜菜鹼 (三甲基甘氨酸)0.06% | lecithin | 卵磷脂 | animo acid | 氨基酸 | vitamin B,D,E | 維生素 B,D,E | cane sugar | 蔗糖 | cytochrlme C | 細胞色素C | also contain tocoquinone: | 還含有生育醌: | α-tocopheryl quinone | α-托科醌 | α-tocotrienol | α-生育三烯酚 | saponarin | 肥皂草甙 | lurlnarin | 大麥黃甙 | leucoanthocyanins | 白 花色甙 | also contain toxin of fructus Hordei Germinatus: | 尚含麥毒: | candicine | 白栝楼碱 |
| Dosage: 用 量﹕ | 6 to 15 g 6~15 克。 | Samples of formulae: 處方 舉例﹕ | For indigestion: jiao san xian. For digestion, the herb should be lightly stir fried and seep in hot water. Overheating can destroy the amylase for digesting carbohydrates. 消化不良:焦 三仙。麥芽不應加熱過度。以免破壞其澱粉酶。應微炒冲服。 | Modern Research: 現代研究﹕ | | Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | To avoid increasing the drug effect, not to take with ma huang, caffeine, blood sugar lowering drug, blood pressure lowering drug, cardiac function enhancing drug, 避免與以下各藥同用,以免過度增加藥力:麻 黄,降血糖藥,降血壓藥,咖啡因,強心劑。 |
[1]http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/druginfo/natural/patient-barley.html [2] Per FDA, to qualify for the health claim, the barley-containing foods must provide at least 0.75 gram of soluble fiber per serving of the food. See [1] Jiao mai ya: slightly stir fry germinated barley seeds with small fire in a frying pan till yellowish brown. Take out and spray with clean water and dry under the sun. It is called jiao mai ya. Its function is to promote digestion. 焦麥芽經大麥發芽而成,將麥芽置鍋內微火炒至黃色,噴洒清水 ,取出晒亁,即為焦麥 芽。焦麥芽具有健脾和胃,舒肝化滯之功用 。 Search this site Problems with website? Please Click here for comment. (Not for inquiry ) Click here for inquiry Copyright Notice 按此看關於版權問題
Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌 所提供之廣告 |