ma huang tang 麻黃湯 (in English and Chinese 中英文) Translated and Edited by: Joe Hing Kwok Chu 按此中文 Name of formula: ma huang tang (Shang Han Lun) Application: Influenza Syndrome: cold symptoms with no sweat, achy bones, headache, large and rapid pulse. (use gui zhi tang in cold with sweat) Prescription gui zhi 4 qian, bai shao 4 qian, gan cao 3 qian, sheng jiang 3 slices, da zao 5 pieces (cut open), ma huang 3 qian. Boil with 3 bowls of water. Simmer till one bowl is left. Drink while warm. Drink some warm rice porridge. Cover the body with blanket and let the body sweat. See cold symptoms with sweat. Note 1 qian = 3.75 grams (traditional measurement), in original formula. It seems that the weight of herbs in this formula should be lighter for most people. Warning: patients who are deficient, with instant sweating, cough with asthma due to qixu, pixu with edema, or patients with heart problems, or hypertension or prostatitis, and patients with glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency should not use ma huang. See yin jiao san for cold or flu. Important: Click here to see explanation of formulae in Traditional Chinese Medicine (TCM) page. Back to common cold page. 麻 黃 湯 (傷寒論) 症狀﹕ 傷風﹐無汗﹐週身骨痛﹐頭痛﹐脈洪大。 麻黃 四 錢 , 桂枝 四 錢 , 白芍 四 錢 , 甘草 三 錢 , 生薑 三 片 , 大棗 五 枚 切 加 水 三 碗 煎 成 一 碗 。 溫 服 ,蓋 被 , 取 汗 。 另 加 清 稀 飯 以 助 出 汗 。 註﹕汗出者﹐用 桂枝湯。又,原方用藥可能太重。可依病人體質用药。 注意﹕若體虛之人,表虛自汗,氣虛喘咳,脾虛水腫者,患心臟病,高血壓,前列腺炎患者或患有葡萄糖-六-磷酸鹽去氫酵素缺乏症(蠺豆症)之病人忌用麻黃。 按此回到傷風感冒頁。 Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌所提供贊助者之廣告 Latest update: Nov.
9, 2014; 10 pm; LAH |