Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ |
Fructus retrofracti |
Botanical name: 學名﹕ |
Piper retrofractum
Vahl, |
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | |
Pron. in Cantonese: 粵音﹕ |
gaa2 bat1 bat6 |
Other Names: 別名﹕ |
jia bi bo 假蓽撥, chang jiao 長椒 |
Common Name: 英文名﹕ |
Bengal pepper, Javanese long pepper |
Distribution: 產地﹕ |
Yunnan and Guangdong
provinces of China; also in
Thailand,
Indonesia,
India, East Timor, Malaysia, Philippines, and Vietnam.
產于中國云南﹐廣東 等省。亦產於印度﹐印尼﹐東帝汶﹐馬來西亞﹐菲立賓﹐泰國﹐越南等國。 |
Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ |
hot, warm
辛,温。 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ |
stomach, large intestine.
胃、大肠。 |
Medical functions: 藥理﹕ | |
Actions & Indications: 主治﹕ |
vomiting, hiccups, stomachache, diarrhea due to
coldness in stomach. Tooth ache:
apply externally.
用于胃寒呕吐、呃逆、腹痛、腹泻。外用﹕治牙痛。
|
Chemical ingredients: 化學成份﹕ |
piperine (about
6%) , piperlonguminine, sylvatine, guineensine, piperlongumine,
filfiline, sitosterol, methyl piperate and a series of piperine-analog
retrofractamides are reported.[1] |
Dosage: 用量﹕ |
For internal use: 3
to 6 g in decoction. External use: make into powder or smash and apply
on affected area.
内服:3一6克,水煎服。外用:研粉或捣敷。 |
Samples of formulae :處方舉例﹕ | |
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ |
Not to use in case of heat in the digestive system.
中有實熱鬱火忌用. |