Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Herba Capsellae bursa-pastoris |
Botanical name: 學名﹕ | Capsella bursa–pastoris Moench. |
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | nazuna, seisai (薺菜) |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | naengi[3] |
Pron. in Cantonese:: 粵音﹕ | cai5 coi3 |
Other Names: 別名﹕ | | ji cai hua | 薺菜花 | | ling jiao cai | 菱角菜 | | hu sheng cao | 護生草 | | ji ji cai | 薺薺菜 | | sha ji | 沙薺 | | zong zi cai | 粽子菜 | | xiang ji | 香薺 | | di cai | 地菜 | | di cai hua | 地菜花 | | san jiao cai | 三角菜 | | xiang shan cai | 香善菜 | | hu sheng cai | 護生菜 | | xi cai | 細菜 | | ji xin cai | 雞心菜 | | zhen tou cao | 枕頭草 | | tian er cai | 田兒菜 | | jia ji cai | 家薺菜 | | ban cai | 班菜 | | mi cao | 靡草 | | hua hua cai | 花花菜 | | yang cai | 羊菜 | | jing chang cao | 淨腸草 | | qing ming cai | 清明菜 | | xiang tian jie | 香田芥 | | di mi cai | 地米菜 | | ji jiao cai | 雞腳菜 | | jia shui cai | 假水菜 | | di di cai | 地地菜 | | yan he cao | 煙盒草 | | xi xi | 西西 | |
|
Common Name: 英文名﹕ | shepherds' herb |
Distribution: 產地﹕ | originated from eastern Europe and Asia minor. Now it can be seen in the temperate zone of the world. 起源於東歐和小亞細亞, 現在世界溫帶地區都有。 |
Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ | sweet, neutral. 甘,平。 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | liver, lung, spleen. 肝,肺,脾。 |
| Medical functions: 藥理﹕ | |
Actions & Indications: 主治﹕ | For renal tuberculosis hematuria, postpartum bleeding, menorrhagia, tuberculosis hemoptysis, hypertension, colds, fever, nephritis edema, urinary stones, chyluria, enteritis. [2] 用於腎結核尿血,產後子宮出血,月經過多,肺結核咯血,高血壓,感冒發熱,腎炎水腫,泌尿系結石,乳糜尿,腸炎。[2] |
Chemical ingredients: [2] 化學成份﹕【2】 | | oxalic acid | 草酸 | | tartaric acid | 酒石酸 | | malic acid | 蘋果酸 | | pyruvic acid | 丙酮酸 | | sulfanilic acid | 對氨基苯磺酸 | | arginine | 精氨酸 | | aspartic acid | 天冬氨酸 | | proline | 脯氨酸 | | methionine | 蛋氨酸 | | leucine | 亮氨酸 | | glutamic acid | 谷氨酸 | | glycine | 甘氨酸 | | alanine | 丙氨酸 | | cystine | 胱氨酸 | | cysteine | 半脫氨酸 | | sucrose | 蔗糖 | | sorbose | 山梨糖 | | lactose | 乳糖 | | glucosamine | 葡萄糖胺 | | sorbitol | 山梨糖醇 | | mannitol | 甘露醇 | | adonitol | 側金盞花醇 | | potassium, calcium, sodium, iron, chlorine, phosphorus, manganese | 鉀、鈣、鈉、鐵、氯、磷、錳 | | dihydrofisetin | 二氫非瑟素 | | kaempferol-4’-methylether | 山奈酚-4’-甲醚 | | quercetin-3-methylether | 槲皮素-3-甲醚 | gossypetin hexamethyl ether | 棉花皮素六甲醚 | | diosmin | 香葉木甙 | | garbanzol | 3,4’,7-三羥基黃烷酮 | | robinetin | 洋槐黃素又名刺槐乙素 | | rutin | 芸香甙 | | luteolin-7-rutinoside | 木犀草素-7-芸香糖甙 | | choline | 膽鹼 | | acetylcholine | 乙酸膽鹼 | | palmitic acid | 棕櫚酸 | | sinigrin | 黑芥子甙 | | sinapine | 芥子鹼 | | yohimbine | 育亨賓 | | ergocristine | 麥角克鹼 | | fumaric acid | 延胡索酸 |
|
Dosage: 用 量﹕ | 10~20 g |
Samples of formulae: 處方舉 例﹕ | For chronic diarrhea: air dry ji cai. Make into powder. Use 6 g each time wth decoction of hong zao. [4]. 治久痢: 將薺菜陰乾,研末,日服二錢,用紅棗湯送服。[4] |
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | Not to use during pregnancy or during breast feeding. Use with care in patients with heart and lung diseases. 懷孕或哺乳期中忌吃。有心肺疾病者小心應用。 |