Complementary and Alternative Healing University
|
| gui zhi long gu mu li tang 桂枝龍骨牡蠣湯 Translated and edited by: Joe Hing kwok Chu
朱興國編譯 (in English and Chinese 中英文) 按此看中文。
Name of Formula: gui zhi long gu mu li tang 《source:Jin Gui Yao Lue》
Composition: gui zhi 9 g, bai shao 9 g, gan cao 6 g, sheng jiang 3 slices, da zao 5 pieces (cut open),
Add about 1,200 c.c. of water. Simmer long gu and mu li for 20 minutes then add all other herb. Simmer for another 45 minutes. Use as tea while warm.
The original writing in the medical classics, Jin Gui : "When one loses his/her essence, the syndrome includes: tightness in low abdomen, anxiety, cold glans (of penis), blurry vision, thinning hair, hollow pulse that causes the tightness (in pulse). Men will have spermatorrhea, and women will dream of sexual intercourse. Use gui zhi long gu mu li tang. "
Medical cases and commentaries
(1) Wind chill cold, spitting blood and spermatorrhe
Record of Zhang Lu Yi (1617~1698): Patient: the middle son of Mr. Shen Mao Fu, age 17, Every time when the patient got wind chill, he spitted blood and had wet dream. I prescribed gui zhi tang with added long gu and mu li. After using 4 doses, the cold was gone and the wet dream stopped. Gui zhi tang harmonizes the blood vessels and rid of infection. Adding long gu and mu li will calm the mood and the mind. If one deems that the fever is high and use zhi mu, huang bai type of herbs, often it will weaken the body.
Commentary: in this case the "hiding fire in the liver" is deficient fire (xu huo). From gan shen yin xu (liver-kidney yin deficient), liver yang ascending and then turning into feng re (wind heat type syndrome). As Xu Zhong Ke said: "Gui zhi tang when used in external syndrome (like common cold), it can sooth the muscle and rid of infection . When used in internal syndrome, it can be tonifying and balance yin and yang. With added long gu and mu li it can be used in spematorrhea and in dreaming of sexual intercourse.
(2) Instant sweating
Yue Mei Zhong medical record: Patient: Mr. Li, age 46 He came on June 11, 1972 for treatment. The patients had all day nonstop instant sweating on the neck, wiping all day. The diagnosis showed floating and weak pulse, instant sweating. In analysis it was found that the neck is where the taiyang
(3) Night sweating Fu Meiqing medical records: Patient: Mr. Liu, M, 78 years old man. Mr. Liu ame on June 10, 1987 for consultation. He had 8 years of intermittent night sweats and recently increased During his sleep he sweated as if like washing. He had had a thorough examination and found no organic disease. Western medicine diagnosed as idiopathic hyperhidrosis but the treatment was not effective and seeked traditional Chinese medicine treatment. The first prescription was dang gui liu huang tang but not effective; mu li san was prescribed and with no effect. He had no energy, fatigue, pale complexion, ong urination, pale tongue, thin white fur, floating, slightly thin and stringy pulse, and no chill nor fever. I thought it is circulation and nervous systems are not harmonious and, due to yang was not enough to affect yin. I prescribed gui zhi jia long gu mu li tang with added sang ye. The prescription: gui zhi 10 g, bai shao 10 g, san ye 10 g, zhi gan cao 3 g, sheng jiang 5 g, da zao 5 pieces, sang ye 10g, long gu 30 g, mu li 30 g. One prescription per day. Boiled with water and made into 2 servings. After one prescription, the sweating was less. After 2 prescription, the sweating stopped. Then there was no recurrence afterward. (New Traditional Chinese Medicine 1992;(6):44)
(4) Sweating on one portion of the body, Menopausal Symptoms Patient: Ms. Wie, female, 48 years old, cadres, Ms. Wie came for examination in February 1994. During the past six months, her upper body was baking hot, sweating, lower body was normal. Every time before sweating her whole body felt irritable, feeling full and uncomfortable, and within minutes, the upper body sweating profusely. After sweating, the body was normal again. It happened irregularly. Emotional stress became more profound. Frequent attacks happened in 2 recent months, 1 or 2 times daily, with insomnia, dreams, irregular menstruation. The Western medical diagnosis was "menopause syndrome". She was prescribed and taken oryzanol tablets, vitamin tablets and was not effective. She showed red tongue, thin white fur, slow and thready pulse. The patient was close to 50 years old, at the age of menopause, the liver qi stagnation affected the harmony of Yin and Yang. The treatment was to disperse the stagnation of liver qi. . Prescription: gui zhi 10 g, bai shao 9 g, gan cao 10 g ,sheng jiang 3 slices , da zao 3 pieces,raw long gu ,raw mu li 20g,20g, chao zao ren 15g, he huan pi 15g. After using 5 doses of the above formula sleep became better and less sweating. ,Tongue and pulse was the same as before. Prescribe the same formula for 6 more doses and healed. (Henan Chinese Medicine 1995; (6): 343)
(5) Spermatorrhea
(6) Dreams of sexual intercourse Xu Bolun Medical Records: Patient: Ms. Gao, female, aged 34, farmer. Every night, she dreamed of having sexual intercourse till dawn. It had been going on for about 4 to 5 years, mistaken believed it was a "fox spirit" having sex with her. It was difficult for her to talk about it. At the beginning she did not think it was serious. After sometimes she began to have palpitations, fright. Because of not seek treatment, the sickness became worse by the days. She took refuge and slept at her neighbor's house but still having the same problems. She lost a lot of weight and became thin. lack of energy, lack of breath and did not like to speak, dizzy, blurry vision, weakness in loin and knees, vagina discharge was clear and abundance, tongue was pink with thin white fur, pulse was thin and weak. It was yin and yang both deficient, I prescribed gui zhi long gu mu li tang: Twig keel intended oyster soup: 18 grams of cassia twig, peony root, the keel of the 20 grams, licorice, ginger, 9 grams, 30 grams of raw oysters, red dates 7. 5 after the elimination of all evidence, to Guipi consolidation effect. 1 year follow-up without recurrence. (Zhejiang Traditional Chinese Medicine 1984; <1): 46)
(7) Bed wetting
(8) Postpartum vagina bleeding
(9) Vagina discharge
(10) Fright Luo Weidong medical case Patient: Mr. Liu, male, 22 years old, soldier The patient came on 17 May 1985 for examination. He had had palpitation, shortness of breath for more than six months. His ECG shows: pre-excitation syndrome associated with transient supraventricular tachycardia. Did not have good result with after a month of using Western medicine. In the follow diagnosis, it showed: heart palpitations, easily panic, extremities were cold, tightness in chest area, shortness of breath, sweating occurred with physical movements, dizziness and blurry vision, tongue was pale and tender with thin white fur, rapid pulse. Diagnosed as fright, and identified as heart yang deficient. The treatment was warming the heart yang, calming the nerves to get rid of fright. Prescription: gui zhi 12 g, bai shao 12 g, zhi gan cao 10 g , sheng jiang 6 g, da zao 10 g, pieces, raw long gu 20g, ,raw mu li 20g, dang shen 10 g, chao zao ren 15g. Five doses. One dose per day. Boiled with water. (11) Insomnia
(12) Dizziness
(13) Deranged
(14) Epilepzy
(15) Cold groin
(16) gastric spam , mood and/or circulation problem
(17) Sudden blindness
(18) losing hair
药方名:桂枝龍骨牡蠣湯出自《 方源:金櫃要略,血痹虚勞》
組成: 桂枝 9 克 , 白芍 9 克 , 甘草 6 克 ,生 薑 三 片 , 大棗 五 枚 切 開,龍 骨 12 克,牡 蠣 15 克。 加水先煎 龍骨 ,牡 蠣 20 分鐘,再入其他各藥。再煎45分鐘。温服。
原文云:“夫失精家,少腹弦急,陰頭寒,目眩,髮落,脈極虛,芤 ,遲,為清榖亡血失精。脈得諸芤微緊, 男子失精,女子夢交,桂枝龍骨牡蠣湯主之”。 該方實為桂枝湯加龍骨,牡蠣而成,雖有桂枝,非治傷寒,而是用來 治虛勞的。
二,自汗
五,遺精 xinyangxu (heart yang deficient)
[1] Shandong Traditional Chinese Medicine 1985; (5): 21 Search this site Problems with website? Please Click here for comment. (Not for inquiry ) 按此看關於版權問題Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌 所提供之廣告
|