Complementary and Alternative Healing University  Home  現代 中藥辭典

Search this site

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Qigong

Traditional Chinese Medicine (TCM)

Acupuncture

Prescribed Drug Dictionary

Biochemistry Dictionary

Lecture Slides

Research Librarian

General Online Library

Search

Research Sites

Viagra

Massage/Acupressure

Hypnotherapy

Tell us what you want

Notify Changes & New Information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fan shi liu ye 番石榴   (in English and Chinese 中英文)

 

by: Joe Hing kwok Chu

Pharmaceutical name:

英文藥名﹕

Folium Psidii guajavae

Latin  name:

拉丁學名﹕

Psidium guajava L.

Pron. in Japanese:

日語發音﹕

banshiro ha

Pron. in Korean:

韓語發音﹕

seoglyu ip

Pron. in Cantonese

粵音﹕

faan1 sek6 lau4

Other Names:

別名 ﹕

ji shi guo (chicken dropping fruit) 雞屎果,huang du zi (yellow belly) 黃肚子,po zi 撥子,lan ba 藍拔,ba zi (in Taiwan) 拔仔(台灣),fan nian 番稔,hua nian 花稔,fan tao shu (foreign peach tree) 番桃樹,mian tao 緬桃,jiao zi guo 膠子果。

Common Name:

英文名﹕

apple guava, guava, round guava, tropical guava

Distribution:

產地﹕

It was native of tropical America. During the 16th ~ 17th centuries, it spread to tropical and subtropical areas of the world, like North America, Oceania, New Zealand, Pacific Islands, Indonesia, India, Malaysia, North Africa, and Vietnam. During the end of 17th century, it was introduced to China. Now it is cultivated in Taiwan, Guangdong, Guangxi, Fukian, Jiangxi provinces. In some areas it is growing wild. 【1】

原產美洲熱帶,16~17世紀傳播至世界熱帶及亞熱帶地區,如北美洲、大洋洲、新西蘭、太平洋諸島、印度 尼西亞、印度、馬來西亞、北非、越南等。約17世紀末傳入我國。現台灣、廣東、廣西、福建、江西等省均有栽培,有的地方已逸為野生果樹。【1】

Properties

(characteristics)﹕

性味﹕

sweet, astringent, neutral.

甘 ,澀,平。

Channels (meridians) entered:

 

歸經﹕

large intestine

大腸

Medical functions:

藥理﹕

 

  1. Antibiotic effect: alcohol and also water decoction of the leaves can inhibit Staphylococcus aureus
  2. The methanol  leave extract can relieve the spasm caused by electric stimulation of the ileum of guineas pig  in vitro
  3. inhibiting intracellular calcium release 【2】

 

  1.  抑 菌試驗:葉的醇浸出物和水煎劑對金黃色葡萄球菌有抗菌作用。
  2.  番 石榴甲醇提取物對電刺激引起的大鼠和豚鼠離體回腸收縮有解痙作用。
  3.  降壓作用:抑制骨細胞間之鈣質釋放。【2】

 

Actions & Indications:

主治﹕

Leaves and fruit: for acute and chronic colitis, diarrhea, weak digestion in children.

Fresh leaves: external use in treating impact injuries, sprain, external bleeding, and for boils not healing.

葉,果:急,慢性腸炎,痢疾,小兒消化 不良;

鮮葉:外用治跌打扭傷,外傷出血,癰瘡 久不愈合。

Chemical ingredients:

化學成份﹕

Leaves contain essential oil: ,)

葉含揮發油,()), 為槲皮素-3-α-L-吡 喃阿拉伯糖甙)。 揮發油中含)。 樹皮含和一種,稱為。木質部分含三惦酸,稱為阿江酸(arjunolic acid,C30H48O5)

Leaves contain essential oil:葉含揮發油

eugenol

丁香酚

Flavonoid:黃酮類:

quercetin

槲皮素

Glucosides:糖甙類:

avicularin

篇蓄甙

guaijaverin (C20H18O11

番石榴甙 (C20H18O11)

Bark contains:樹皮含:

tannin

鞣質

crataegolic acid (C30H48O4)

三帖酸(山 楂酸 C30H48O4)

Dosage:

用量﹕

  • To take orally: leaves or fruit: 25 to 50 g.
  • External use: smash fresh leaves and apply to affected areas.
  • 內服:葉,果2550克 ;
  • 外用適量,鮮葉搗爛敷患處。

Samples of formulae:

處方舉例﹕

For acute inflammation of digestive tract: fan shi liu leaves one handful, rice one handful. Cut leaves into small pieces and mix with rice. Stir fry till brown. Boil with water. Drink twice a day.

Indigestion of children: fan shi liu leaves 30 g, da tian ji huang 30 g, red tea leaves 9 to 12 g, rice powder (stir fry till brown) 15 to 30 g, water 1000 c.c. Simmer till 500 cc is left. Add little salt. Dosage per day: for 1 to 6 months old, 250 c.c. For 1 year and over: 500 c.c. For 1 year to 16 months old: use appropriate amount. Divide dosage evenly over the day. If symptom is serious use modern (western) and traditional Chinese medicine complementary therapy. (Editor's note: the original formula includes sugar for taste but in case of weak digestion, yeast infection of the digestive tract often happens, using sugar can be contra-indication.)

急性胃腸炎,腹瀉:番 石榴葉30克 ,大米1把 。將番石榴葉切碎和米一起炒黃後,加水煎服,每日2次 。

小兒消化不良:番 石榴葉,大 田基黃(紅 根草)30克 ,紅茶912克 ,炒米粉1530克 。加水1000毫 升,煎至500毫 升,加食鹽適量。每日量:16個 月250毫 升,1歲 以上500毫 升16個 月~1歲 者酌情加量。均分數次服。症重者按中西醫結合方法治療。酌情禁食612小 時。(编者按:原方有加白糖。消 化不良者常有腸胃濕熱,不應加白糖。)

細菌性痢疾,腸炎:番 石榴葉,辣蓼,刺針草,鳳尾草各30克 ,甘草3克 。加水1000毫 升,煎至500毫 升,每服50毫 升,每日2次 。

 

Modern Research:

現代研究﹕

Click here.

Toxicity & Cautions:

毒素與禁忌﹕

Not to use in constipation or in diarrhea when the stool is not totally cleared.

大便秘結、瀉痢積滯未清者忌服。

 

[參考資料] 《全國中草藥匯編.上冊》

【1】http://baike.baidu.com/view/49383.htm

【2】http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=1361761

 Sponsors' Ads by Google 以下為谷歌所提供贊助者之廣告

A manuscript... writing, translating and proofreading  in progress

 

For your suggestion, email our web master (not for inquiry).    For inquiry click here.

List of Health Problems

Chinese Herb Dictionary

Toxicity of Some Herbs

Side Effect of Some Herbs

Herbs that can be toxic to kidneys

Traditional Chinese Medicine

TCM Diagnosis

Samples of Formulae

Acupuncture

  

copy right

 

版權所 有

Qigong (chi kung)

Prescribed Drug Dictionary

Email our web master for  your suggestion (not for inquiry)

Biochemistry Dictionary

General Online Library

Qigong classes

Lecture Slides

Research Librarian

Search

Qigong classes

Home

Weather Report

    Disclaimer

Last update: Dec 30, 2011, 12:48 a.m. LAH