Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Herba Euphorbiae humifusae |
Botanical name: 拉丁生物學名﹕ | Euphorbia humifusa Willd Euphorbia maculata L. Euphorbia supina Raf. (斑葉地錦) |
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | jikinso |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | jijincho |
Pron. in Cantonese:: 粵音﹕ | dei6 gam2 cou2 |
Other Names: 別名﹕ | Other Chinese names: | 別名: | di lian | 地聯 | ye guang | 夜光 | cheng ye | 承夜(《吳普本草》) | di jin | 地噤 | di jin | 地錦 | jiang ban cao | 醬瓣草 | cao xue jie | 草血竭 | xue jian chou | 血見愁 | xue feng cao | 血風草 | ma yi cao | 馬蟻草 | que er wo dan | 雀兒臥單 | hu sun tou cao | 猢猻頭草 | pu di jin | 扑地錦 | nai hua cao | 奶花草 | nai cao | 奶草 | nai zhi cao | 奶汁草 | pu di jin | 鋪地錦 | pu di hong | 鋪地紅 | hong lian cao | 紅蓮草 | ban jiu wo | 斑鳩窩 | tian gua ye | 天瓜葉 | san yue huang hua | 三月黃花 | di peng cao | 地蓬草 | wu gong cao | 蜈蚣草 | tie xian ma chi xian | 鐵線馬齒 莧 | nai gan ca | 奶疳草 | hong jing co | 紅莖草 | hong ban jiu wo | 紅斑鳩窩 | di ma sang | 地馬桑 | hong sha cao | 紅沙草 | liang mao cao | 涼帽草 | xiao cang yin ci cao | 小蒼蠅翅草 | hong si cao | 紅絲草 | xiao hong jun cao | 小紅 筋草 | xian jing cao | 仙境草 |
pinyin: dė jǐn cǎo |
Common Name: 英文名﹕ | creeping euphorbia |
Distribution: 產地﹕ | In addition to Guangdong, Guangxi provinces, it is distributed almost throughout China. 除廣東、廣西外,分佈幾遍全中國各地。 |
Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ | neutral, acrid, slightly bitter and tart, nontoxic. 性平,味辛微苦澀 ,無毒。 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | lung, liver, stomach, large intestine, bladder. 肺;肝;胃;大腸;膀胱. |
Medical functions: 藥理﹕ | 1. Anti-microorganism that cause illnesses: The flavonoids of this herb possesses broad-spectrum in vitro inhibition of bacteria 2 detoxification effect: The herb not only possesses a strong inhibitory effect on diphtheria bacilli , but also shows a strong neutralizing effect on diphtheria bacillus exotoxin. Experiments show that after 30 minutes in low temperature, the 100%, 5%0 and 25% of the di jin cao tincture with diphtheria exotoxin using subcutaneous injection in guinea pig, diphtheria exotoxin of IMLD or aMLD show obvious neutralizing effect, and can reduce animal mortality, but the effect of the decoction is not obvious. 3 hemostatic effect: using di jin cao powder for topical application showed hemostatic effects of experimental canines on femoral artery bleeding caused by incision . 4. Mitigate toxic effects of benzene hexachloride on mouse tissue pathology: 14% industrial Benzene hexachloride 200ppm can cause serious damage on animal heart, liver, spleen and kidney tissues .Vitamin C 4000 ppm reduces tissue lesions caused by benzene hexachloride, butdi jin cao can prevent damage to the organs. A long time feeding di jin cao caused mild granular degeneration on liver and myocardium in experimental animals, and had no effect on the kidneys, spleen and liver hematopoietic system excitatory effects and increased of lymphocytes and primitive neuroblastic cells. 5. Anti HBV activity [2]
1.抗病原微生物作用。本 品所含的黃酮在體外具有較強的廣譜抑制菌作用 2.解毒作用:地錦草不僅對白喉杆菌有強 的抑制作用,而且對白喉杆菌外毒素也具有明顯的中和作用。實驗証明,100、50及25%的地錦草酊劑與白喉外毒素於低溫作用30分鐘後注射於豚鼠皮下, 均對IMLD或aMLD之白喉外毒素有明顯中和效果,能減低動物死亡率,但煎劑作用不明顯。 3.止血作用:地錦草粉未局部使用,對實 驗性犬股動脈切開出血有止血作用。 4.緩解六六六 (六氯苯) 對小鼠組織病理學的毒性作用:14%工業六六六200ppm對動物心、肝、脾、腎組織可引起嚴重損害。維生素C 4000ppm可減輕六六六引起的組織病 變,而地錦草能防止六六六對各組織的損害。同時長時期飼喂地錦草對實驗動物肝臟和心肌引起輕度顆粒變性外,對腎臟無影響,但對脾肝造血系統有興奮作用。淋 巴細胞和原始母細胞性增加。 5. 抗乙型肝炎病毒作用【2】 註:六 六六 (六氯苯) 分子式 為 C6H6Cl6 ;英 文是Benzene hexachloride (BHC), |
Actions & Indications: 主治﹕ | Clearing heat and detoxifying; helping rid of dampness and resolving jaundice; improving circulation and stopping bleeding. For treatment of dysentery; diarrhea; jaundice; coughing up blood; vomiting blood; blood in urine; blood in the stool; uterine bleeding; lack of mother's milk; bruises, swelling from impact and infection of canker sores 清熱解毒;利濕退黃;活血止血。主痢疾; 泄瀉;黃疸;咳血;吐血;尿血;便血;崩漏;乳汁不下;跌打腫痛及熱毒瘡瘍 |
Chemical ingredients: 化學成份﹕ | Coumarin type ingredients: | :香豆精類成份 | scopoletin | 東莨菪素 | umbelliferone | 傘形花內酯 | ayapin | 阿牙潘澤蘭內酯 | palmitic acid | 棕櫚酸 | gallic acid | 沒食子酸 | methylgallate | 沒食子酸甲酯 | mesoinosito | 內消旋肌醇 | Euphorbia supina contains: | 斑葉地錦含: | β-amyrinacetate | β-香樹脂酸乙酸酯 | taraxerylacetate | 乙酸蒲公英賽醉酯 | lupenylacetate | 乙酸羽扇烯酸酯 | 3β-acetoxy-30-norlupan-20-one | 3β-乙酰氧基-30-去甲羽扇 豆烷-20-酮 | a-amyrenonol | a-香樹脂酮醇 | sitosterol | 谷甾醇 | glut-5-en-3β-ylacetate | 乙酸粘霉烯醇酯 | ursa-9(11),12-dien-3β-ol | 烏蘇-9(11),12-二烯-3β-醇 | eumaculin | 斑葉地錦素 | astragalin | 紫雲英甙 | isoquercitrin | 異槲皮甙 | kaempferol-3-O-(2-O-gal-loyl)-β-D-glucoside | 山柰酚-3-O-(2-O-沒 食子酰)-β-D-葡萄糖甙 | quercetin-3-O-(2-galloyl)-β-D-glucoside | 槲皮素-3-O-(2-沒食子 酰)-β-D-葡萄糖甙 | 1,3,4,6-tetra-O-galloyl-β-Dglucose | 1,3,4,6-四-O-沒食子 酰-β-D-葡萄糖 | geraniin | 老鸛草靶質 | humifusane A [1] | 地錦草酮A | humifusane B [1] | 地錦草酮B |
|
Daly Dosage: 每日用量﹕ | Taking orally: make into dection, 10-15 g. If use fresh herb: 15-30 g. It can also be made into powder form. External use: Appropriate amount. Smash fresh herb and apply or make into powder and apply on affected areas. 內服:煎湯,10-15g,鮮者可用15-30g; 或入散劑。外用:適量,鮮品搗敷或研末撒。 |
Samples of formulae: 處方舉例﹕ | - Treatment of hemoptysis: di jin cao 9 to 12 g; make into decoction. Take morning and night It is effective for small and medium hemoptysis. It is less effective in large hemohtysis. No side effects. (Zhong Yao Da Ci Dian - Great Chinese Herbal Dictionary)
- Treatment of bacillary dysentery: di jin cao 30 g, the tie xian cai 30 g, feng wei cao 30 g. Make into decoction and take orally.
- Treatment of bruises, swelling: use appropriate amount of fresh di jin cao and smash evenly with rice wine lees and some wheat flour and apply topically. ("Hunan Medicine Journal)
- Treatment of functional uterine bleeding (gong xue bing): di jin cao 1,000 g. Boil with water. Remove solid and simmer the decoction to make paste. Take 4.5 g with rice wine., twice daily. (Inner Mongolia "Chinese Herbal Medicine Selection)
- Treatment of coughing up blood, vomiting blood, blood in the stool, uterine bleeding: di jin cao 30 g. Make into decoction and take orally. Honey can also be added. .( Fujian Chinese Herbal Medicine)
- herpes zoster: fresh di jin cao, mash and add vinegar. Stir. Apply the juice to the affect area. (Fujian Chinese Herbal Medicine)
- For treatment of lack of mother's milk: di jin cao 21 g, pig foot. Make into decoction. Remove solid. Add 60 g of sweet rice wine. Drink while ware. (Jianxi Folk Herbal Medicine)
- 治療咯血:地錦草每次3~4錢水煎服,早晚各1次。對中小咯血效果較好,大咯血效果較差。無副作用。《中藥大辭典》
- 治細菌性痢疾:地錦草一兩,鐵莧菜一兩,鳳尾草一 兩。水煎服。《單方驗方調查資料選編》
- 治跌打腫痛:鮮地錦草適量,同酒糟搗勻, 略加麵粉外敷。《湖南藥物誌》
- 治功能性子宮出血:地錦草二斤。水煎去渣 熬膏。每日二次,每服一錢半,白酒送服。(內蒙古《中草藥新醫療法資料選編》)
- 治咳血、吐血、便血、崩漏:鮮地錦草一兩。水煎或調蜂蜜服。《福建中草藥》
- 治纏腰蛇(帶狀疱疹):鮮地錦草搗爛。加醋攪勻,取汁涂患處。《福建中草藥》
- 治奶汁不通:地錦草七錢。用公豬前蹄一隻燉湯,以湯煎藥,去渣,對甜酒二兩,溫服。《江西民間草藥》
|
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | Using di jin cao decoction concentrated ethanol extract intragastric administration to rabbits (20 g crude herb / kg) and observed for one week, or using gavage to rats (15 g crude herb / kg) twice daily for 16 consecutive days. After discontinuation, observed for one week and did not find anything abnormal. The toxicity of this herb is mild. Using di jin cao tablets (decoction alcohol extract) intragastric administration to rabbits 20 g/kg 1 time, and observed for one week or intragastric administration to rats15 g/kg, 2 times per day for 16 days and after discontinuation, observed for 1 week and the animals showed nothing abnormal. 地錦草水煎濃縮乙醇提取液給家兔灌胃(20g生藥/kg) 觀察1周,或給大鼠灌胃(15g生藥/kg)每日2次,連續16天,停藥後觀察1周,均未發現任何異常現象。本品毒性小。地錦草片(水煎醇提物)給家兔灌 胃20g/kg 1 次,觀察1 周或給大鼠ig15g/kg,1日2次,連續16天,停藥後觀察 1 周上述動物均未見有何異常表現。 |