Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Caulis et Folium Argyreiae Acutae |
Botanical name: 拉丁植物學名﹕ | Argyreia acuta Lour. |
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | |
Pron. in Cantonese:: 粵音﹕ | baak6 hok6 tang4 |
Other Names: 別名﹕ | bai mian shui ji 白面水雞,bai bei si chou 白背絲綢,bai di si chou 白底絲綢,chou duan teng 綢緞藤,yin bei teng 銀背藤,yi pi chou 一匹綢 |
Common Name: 英文名﹕ | |
Distribution: 產地﹕ | Southern parts of China. 中國華 南各地。 |
Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ | bitter, acrid, cool. 苦,辛,涼。 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | lung, liver. 肺,肝。 |
Medical functions: 藥理﹕ | |
Actions & Indications: 主治﹕ | Rheumatism with pain, edema, swelling, asthmatic cough with abundance of phlegm, leucorrhoea, the uterine bleeding not during menses, internal injury with spitting blood, bruises from impacts, mastitis, boils, sores on legs and feet, eczema. 風濕痺痛,水腫,膨脹,咳喘痰多,帶下,崩漏 ,內傷吐血,跌打積瘀,乳癰,瘡癤,爛腳,濕疹。 |
Chemical ingredients: 化學成份﹕ | |
Daly Dosage: 每日用量﹕ | In decoction for taking orally: 9 to 15 g. For external use: boil with water. Steam and wash. Also can be smashed and apply. 煎湯:9 ~ 15 克。外用:煎水熏洗或搗敷。 |
Samples of formulae: 處方舉例﹕ | chronic bronchitis: bai he teng (dry herb) 15 to 30 g. Boil with water and use as tea. [1] 慢性支氣管炎:白鹤藤(乾品)五錢致一两。水煎服。[1] |
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | |