Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Cacumen Biotae Orientalis |
Botanical name: 學名﹕ | - Biota orientalis (L.) Engl.
- Platycladus stricta (Spach.),
- Platycladus orientalis ((L.)Franco.)
|
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | 側柏 | (そくはく) | 側柏葉 | (そくはくよう) | 側柏葉 | (そくはよう |
konodegashiwa |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | chu'ukpaekyop |
Pron. in Cantonese: 粵音﹕ | baak3 jip6 |
Other Names: 別名﹕ | | ce bo ye | 側柏葉 | | bo ye | 柏葉 | | bo shu ye | 柏樹葉 | | bian bo ye | 扁柏葉 | | cong bo ye | 從柏葉 |
|
Common Name: 英文名﹕ | biota leaves, leafy twig of arborvitae |
Distribution: 產地﹕ | throughout China |
Properties (characteristics)﹕ 性 味﹕ | bitter, tart and slightly cold. 味苦,澀,性微寒。 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | heart, liver, large intestine 心﹐ 肝﹐ 大腸。 |
| Medical functions: 藥理﹕ | Stops bleeding, harmonizing blood, inhibits cough, anti-bacteria, anti-inflammation. The seed is laxative, capable of easing pain and sedative. It is used in decoction in palpitations, insomnia, nervous disorders and constipation in the seniors. 止血 ,和血 ,鎮咳,抗菌,消炎。 柏子仁用于止痛﹐鎮靜﹐緩瀉劑。 煎湯治心陣跳﹐失眠﹐神經緊張﹐與老人便秘﹐ |
Actions & Indications: 主治﹕ | Actions & Indications: - bleeding: vomiting blood, nose bleeding, diarrhea with blood, urine with blood, vagina bleeding not during menses
- chronic bronchitis
- heat type of cough, dry cough
- bark and roots being used externally for burn or scalding
- for alopecia, use tincture made from fresh ce bo ye.
主治﹕ - 各種出血﹕吐血,衄 血,血 痢,便血,尿血,崩漏﹔
- 慢性氣管炎,
- 熱咳,燥咳﹐
- 外用燙火傷。
|
Chemical ingredients: 化學成份﹕ | | fenchone | 茴香酮 | | bornyl | 樟腦 | | bronyl acetate | 乙酸龍腦酯 | | | 萜醇 | | juniperic acid | 檜酸 | | quercetin | 槲皮素 | | myricetin | 楊黄 黄素 | | Kaempferol | 山柰素 | | hinokiflavone | 扁柏雙黄酮 | | wax | 蠟質 |
|
Dosage: 用量﹕ | 10 to 20 g. Concentrated extract: 0.5 to 2 g. 10~20克;濃縮中藥 :0.5~2克 。 |
Samples of formulae :處方舉例﹕ | |
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | long term ingestion or large doses can cause dizziness, nausea, and /or vomiting. 大劑量或長期服用可致眩暈﹐ 惡心﹐ 或嘔吐。 |